Carlos Marx, El Capital, primera traducción completa al castellano

------------------------------------------------------------------

 

 

 

 

La tercera traducción al español del primer volumen, la la primera traducción completa al castellano, la primera edición de los tres libros en un solo volumen. Traducido por Manuel Pedroso (1883-1958).

 

„En cada una de las 1.600 páginas del volumen, nutridísimas de letra, hay aberraciones de traducción para colmar el gusto del más exigente coleccionista de ellas y que van desde el leve desliz hasta la franca monstruosidad; tergiversaciones de sentido y alteraciones de concepto, frases y hasta oraciones enteras truncadas –excelente medio quirúrgico, sin duda, para extirpar dificultades de traducción,– y en general un descuido constante de redacción y terminología que convierte la obra fundamental de Marx en verdadero galimatías y a trechos, que es lo peor, empañado y desfigurando el bruñido pensamiento del autor, en alegato anodino y vulgar“ (Wenceslao Roces, „Une edición completa del ‚Capital‘“, in: „Bolchevismo, numero 3, 30de Julio de 1932).

 

El Capital

1.

EL CAPITAL CRÍTICA DE LA ECONOMÍA POLÍTICA POR CARLOS MARX Traducido al castellano de la última edición alemana por MANUEL PEDROSO Catedrático de la Universidad de Sevilla M. AGUILAR – EDITOR Marqués de Urquijo, 39 – MADRID 1931

1611 S.

2.

7 Prólogo a la primera edición

10 Prólogo a la segunda edición

16 Prólogo a la tercera edición

18 Prólogo a la cuarta edición

23 Libro primero

575 Libro segundo

953 Libro tercero

1605 Indice

3.

Aldus, S.A. de Artes Gráficas, Santander

4.

bedruckter roter Originaleinband

 

 

 

 

Collezioni del Karl Marx Memorial Library Luxembourg

 

Bibliografía:

-------------

Wenceslao Roces, „Une edición completa del ‚Capital‘“, in: „Bolchevismo, numero 3, 30de Julio de 1932

 

 

Copyright Karl Marx Memorial Library Luxembourg 2017

 

 

Home