Carlos Marx, El Capital, primera traducción completa al castellano
------------------------------------------------------------------
La tercera traducción al español del primer volumen, la la primera traducción completa al castellano, la primera edición de los tres libros en un solo volumen. Traducido por Manuel Pedroso (1883-1958).
„En cada una de las 1.600 páginas del volumen, nutridísimas de letra, hay aberraciones de traducción para colmar el gusto del más exigente coleccionista de ellas y que van desde el leve desliz hasta la franca monstruosidad; tergiversaciones de sentido y alteraciones de concepto, frases y hasta oraciones enteras truncadas –excelente medio quirúrgico, sin duda, para extirpar dificultades de traducción,– y en general un descuido constante de redacción y terminología que convierte la obra fundamental de Marx en verdadero galimatías y a trechos, que es lo peor, empañado y desfigurando el bruñido pensamiento del autor, en alegato anodino y vulgar“ (Wenceslao Roces, „Une edición completa del ‚Capital‘“, in: „Bolchevismo, numero 3, 30de Julio de 1932).
El Capital
1.
EL CAPITAL CRÍTICA DE LA ECONOMÍA POLÍTICA POR CARLOS MARX Traducido al castellano de la última edición alemana por MANUEL PEDROSO Catedrático de la Universidad de Sevilla M. AGUILAR – EDITOR Marqués de Urquijo, 39 – MADRID 1931
1611 S.
2.
7 Prólogo a la primera edición
10 Prólogo a la segunda edición
16 Prólogo a la tercera edición
18 Prólogo a la cuarta edición
23 Libro primero
575 Libro segundo
953 Libro tercero
1605 Indice
3.
Aldus, S.A. de Artes Gráficas, Santander
4.
bedruckter roter Originaleinband
Collezioni del Karl Marx Memorial Library Luxembourg
Bibliografía:
-------------
Wenceslao Roces, „Une edición completa del ‚Capital‘“, in: „Bolchevismo, numero 3, 30de Julio de 1932
Copyright Karl Marx Memorial Library Luxembourg 2017